Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İtalyanca - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİtalyanca

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...
Metin
Öneri giggoso
Kaynak dil: Yunanca

en einai glika?
e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you.

Başlık
Non è dolcissimo?
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Trismegistus
Hedef dil: İtalyanca

Non è dolcissimo?
Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso.
En son Efylove tarafından onaylandı - 22 Ekim 2009 20:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Ekim 2009 11:43

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Hi User10! Can I have a bridge here?



CC: User10

22 Ekim 2009 12:47

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.

Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house.