Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Italien - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecItalien

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...
Texte
Proposé par giggoso
Langue de départ: Grec

en einai glika?
e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas.
Commentaires pour la traduction
Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you.

Titre
Non è dolcissimo?
Traduction
Italien

Traduit par Trismegistus
Langue d'arrivée: Italien

Non è dolcissimo?
Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra.
Commentaires pour la traduction
Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso.
Dernière édition ou validation par Efylove - 22 Octobre 2009 20:31





Derniers messages

Auteur
Message

18 Octobre 2009 11:43

Efylove
Nombre de messages: 1015
Hi User10! Can I have a bridge here?



CC: User10

22 Octobre 2009 12:47

User10
Nombre de messages: 1173
Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.

Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house.