Übersetzung - Griechisch-Italienisch - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Umgangssprachlich Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai... | | Herkunftssprache: Griechisch
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas. | Bemerkungen zur Übersetzung | Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you. |
|
| | | Zielsprache: Italienisch
Non è dolcissimo? Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra. | Bemerkungen zur Übersetzung | Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 22 Oktober 2009 20:31
Letzte Beiträge | | | | | 18 Oktober 2009 11:43 | | | Hi User10! Can I have a bridge here?
CC: User10 | | | 22 Oktober 2009 12:47 | | User10Anzahl der Beiträge: 1173 | Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.
Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house. |
|
|