Vertaling - Grieks-Italiaans - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Informeel Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai... | | Uitgangs-taal: Grieks
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas. | Details voor de vertaling | Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you. |
|
| | | Doel-taal: Italiaans
Non è dolcissimo? Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra. | Details voor de vertaling | Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 22 oktober 2009 20:31
Laatste bericht | | | | | 18 oktober 2009 11:43 | | | Hi User10! Can I have a bridge here?
CC: User10 | | | 22 oktober 2009 12:47 | | | Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.
Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house. |
|
|