Μετάφραση - Ελληνικά-Ιταλικά - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Καθομιλουμένη  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai... | | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you. |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Non è dolcissimo? Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 22 Οκτώβριος 2009 20:31
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Οκτώβριος 2009 11:43 | | | Hi User10! Can I have a bridge here?
CC: User10 | | | 22 Οκτώβριος 2009 12:47 | | | Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.
Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house. |
|
|