Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Italisht - en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtItalisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
en einai glika? e den eipame.se perimenoume kai...
Tekst
Prezantuar nga giggoso
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

en einai glika?
e den eipame.se perimenoume kai sto spitiko mas.
Vërejtje rreth përkthimit
Admin's note : Texts that are not typed in their original characters must be submitted in "meaning only", thank you.

Titull
Non è dolcissimo?
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Trismegistus
Përkthe në: Italisht

Non è dolcissimo?
Non abbiamo detto? Ti aspettiamo a casa nostra.
Vërejtje rreth përkthimit
Dolcissimo o dolcissima, non si può discernere il sesso.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 22 Tetor 2009 20:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Tetor 2009 11:43

Efylove
Numri i postimeve: 1015
Hi User10! Can I have a bridge here?



CC: User10

22 Tetor 2009 12:47

User10
Numri i postimeve: 1173
Oh, I'm sorry Efylove. Just saw it.

Isn't s/he she sweet?
Didn't we say? We are waiting for you (to come) to our house.