Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Portugisisk - Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskEngelskHollandsk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

Titel
Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af dezdoze
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG, reconhecendo-a como uma instituição de renome internacional no ramo da contabilidade, venho, por este meio manifestar o meu interesse em efectuar um estágio na V/ instituição.
Senest redigeret af lilian canale - 2 Juni 2009 14:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Juni 2009 13:59

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Sweetie, esse "aturado" faz sentido para você? Não seria "apurado"? (averiguado)

CC: Sweet Dreams

2 Juni 2009 14:08

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Sentido aturado??
Penso que é apurado mesmo. Não se pode "aturar" o conhecimento!