Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 葡萄牙语 - Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 葡萄牙语英语荷兰语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 商务 / 工作

标题
Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...
需要翻译的文本
提交 dezdoze
源语言: 葡萄牙语

Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG, reconhecendo-a como uma instituição de renome internacional no ramo da contabilidade, venho, por este meio manifestar o meu interesse em efectuar um estágio na V/ instituição.
上一个编辑者是 lilian canale - 2009年 六月 2日 14:09





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 2日 13:59

lilian canale
文章总计: 14972
Sweetie, esse "aturado" faz sentido para você? Não seria "apurado"? (averiguado)

CC: Sweet Dreams

2009年 六月 2日 14:08

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Sentido aturado??
Penso que é apurado mesmo. Não se pode "aturar" o conhecimento!