Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Latin - Amo-te J.R. És o homem da minha vida,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskLatin

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
Amo-te J.R. És o homem da minha vida,...
Tekst
Tilmeldt af RipGirl
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

Amo-te J.R. És o homem da minha vida, obrigada por tudo
Bemærkninger til oversættelsen
J.R. = male name

Titel
Te amo, J.R. Vir vitae meae es...
Oversættelse
Latin

Oversat af Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Te amo, J.R. Vir vitae meae es, gratias tibi habeo pro rebus omnibus mihi factis.
Bemærkninger til oversættelsen
"pro rebus omnibus mihi factis" or "ob res omnes mihi factas"

Bridge by Sweet Dreams:
"I love you J.R. You're the man of my life, thanks for everything."
(in Latin: ...for everything done for me)
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 24 Juni 2009 12:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Juni 2009 19:38

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Hi Aneta,

J.R is a name. Even if we don't use "j" in Latin you have to put like in the source text.

22 Juni 2009 21:24

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Thanks, Sweety! I've already edited.