Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha portugjeze-Gjuha Latine - Amo-te J.R. És o homem da minha vida,...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Dashuri / Miqësi
Titull
Amo-te J.R. És o homem da minha vida,...
Tekst
Prezantuar nga
RipGirl
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze
Amo-te J.R. És o homem da minha vida, obrigada por tudo
Vërejtje rreth përkthimit
J.R. = male name
Titull
Te amo, J.R. Vir vitae meae es...
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine
Te amo, J.R. Vir vitae meae es, gratias tibi habeo pro rebus omnibus mihi factis.
Vërejtje rreth përkthimit
"pro rebus omnibus mihi factis" or "ob res omnes mihi factas"
Bridge by Sweet Dreams:
"I love you J.R. You're the man of my life, thanks for everything."
(in Latin: ...for everything done for me)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Efylove
- 24 Qershor 2009 12:48
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Qershor 2009 19:38
Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Hi Aneta,
J.R
is a name. Even if we don't use "j" in Latin you have to put like in the source text.
22 Qershor 2009 21:24
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thanks, Sweety! I've already edited.