Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Latin - Amo-te J.R. És o homem da minha vida,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisLatin

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Amo-te J.R. És o homem da minha vida,...
Texte
Proposé par RipGirl
Langue de départ: Portugais

Amo-te J.R. És o homem da minha vida, obrigada por tudo
Commentaires pour la traduction
J.R. = male name

Titre
Te amo, J.R. Vir vitae meae es...
Traduction
Latin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Te amo, J.R. Vir vitae meae es, gratias tibi habeo pro rebus omnibus mihi factis.
Commentaires pour la traduction
"pro rebus omnibus mihi factis" or "ob res omnes mihi factas"

Bridge by Sweet Dreams:
"I love you J.R. You're the man of my life, thanks for everything."
(in Latin: ...for everything done for me)
Dernière édition ou validation par Efylove - 24 Juin 2009 12:48





Derniers messages

Auteur
Message

22 Juin 2009 19:38

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Hi Aneta,

J.R is a name. Even if we don't use "j" in Latin you have to put like in the source text.

22 Juin 2009 21:24

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thanks, Sweety! I've already edited.