Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Latín - Amo-te J.R. És o homem da minha vida,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktLatín

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Amo-te J.R. És o homem da minha vida,...
Tekstur
Framborið av RipGirl
Uppruna mál: Portugisiskt

Amo-te J.R. És o homem da minha vida, obrigada por tudo
Viðmerking um umsetingina
J.R. = male name

Heiti
Te amo, J.R. Vir vitae meae es...
Umseting
Latín

Umsett av Aneta B.
Ynskt mál: Latín

Te amo, J.R. Vir vitae meae es, gratias tibi habeo pro rebus omnibus mihi factis.
Viðmerking um umsetingina
"pro rebus omnibus mihi factis" or "ob res omnes mihi factas"

Bridge by Sweet Dreams:
"I love you J.R. You're the man of my life, thanks for everything."
(in Latin: ...for everything done for me)
Góðkent av Efylove - 24 Juni 2009 12:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Juni 2009 19:38

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Hi Aneta,

J.R is a name. Even if we don't use "j" in Latin you have to put like in the source text.

22 Juni 2009 21:24

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thanks, Sweety! I've already edited.