Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Serbisk - haos! ode nam Mare u muslimane

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskTyrkiskEngelsk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
haos! ode nam Mare u muslimane
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af theatomicant
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

haos! ode nam Mare u muslimane
Senest redigeret af Francky5591 - 5 Juni 2009 09:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 Juni 2009 00:47

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
"Mare" is a male name and should be abbreviated.

5 Juni 2009 09:39

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks Marija.

About names, as far as they are not modified and remain as they are in their original language, and as far as they are not to be transliterated, we won't abbreviate them anymore..

14 Juni 2009 20:59

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Bojana, could you please post a bridge for this line?


Thanks

CC: Roller-Coaster

15 Juni 2009 11:50

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Hey L,

"Chaos! Mare become Muslim" or as it is in English version "Mare went Muslim"

Mare = Marko = Serbian male name



CC: lilian canale