Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Serbi - haos! ode nam Mare u muslimane

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiTurcAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
haos! ode nam Mare u muslimane
Text a traduir
Enviat per theatomicant
Idioma orígen: Serbi

haos! ode nam Mare u muslimane
Darrera edició per Francky5591 - 5 Juny 2009 09:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Juny 2009 00:47

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
"Mare" is a male name and should be abbreviated.

5 Juny 2009 09:39

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Marija.

About names, as far as they are not modified and remain as they are in their original language, and as far as they are not to be transliterated, we won't abbreviate them anymore..

14 Juny 2009 20:59

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Bojana, could you please post a bridge for this line?


Thanks

CC: Roller-Coaster

15 Juny 2009 11:50

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Hey L,

"Chaos! Mare become Muslim" or as it is in English version "Mare went Muslim"

Mare = Marko = Serbian male name



CC: lilian canale