Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Serbo - haos! ode nam Mare u muslimane

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboTurcoInglese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
haos! ode nam Mare u muslimane
Testo-da-tradurre
Aggiunto da theatomicant
Lingua originale: Serbo

haos! ode nam Mare u muslimane
Ultima modifica di Francky5591 - 5 Giugno 2009 09:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Giugno 2009 00:47

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
"Mare" is a male name and should be abbreviated.

5 Giugno 2009 09:39

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks Marija.

About names, as far as they are not modified and remain as they are in their original language, and as far as they are not to be transliterated, we won't abbreviate them anymore..

14 Giugno 2009 20:59

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Bojana, could you please post a bridge for this line?


Thanks

CC: Roller-Coaster

15 Giugno 2009 11:50

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Hey L,

"Chaos! Mare become Muslim" or as it is in English version "Mare went Muslim"

Mare = Marko = Serbian male name



CC: lilian canale