Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Srpski - haos! ode nam Mare u muslimane

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiTurskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
haos! ode nam Mare u muslimane
Tekst za prevesti
Podnet od theatomicant
Izvorni jezik: Srpski

haos! ode nam Mare u muslimane
Poslednja obrada od Francky5591 - 5 Juni 2009 09:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Juni 2009 00:47

maki_sindja
Broj poruka: 1206
"Mare" is a male name and should be abbreviated.

5 Juni 2009 09:39

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Marija.

About names, as far as they are not modified and remain as they are in their original language, and as far as they are not to be transliterated, we won't abbreviate them anymore..

14 Juni 2009 20:59

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Bojana, could you please post a bridge for this line?


Thanks

CC: Roller-Coaster

15 Juni 2009 11:50

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Hey L,

"Chaos! Mare become Muslim" or as it is in English version "Mare went Muslim"

Mare = Marko = Serbian male name



CC: lilian canale