Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Serbų - haos! ode nam Mare u muslimane

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųTurkųAnglų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
haos! ode nam Mare u muslimane
Tekstas vertimui
Pateikta theatomicant
Originalo kalba: Serbų

haos! ode nam Mare u muslimane
Patvirtino Francky5591 - 5 birželis 2009 09:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 birželis 2009 00:47

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
"Mare" is a male name and should be abbreviated.

5 birželis 2009 09:39

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Marija.

About names, as far as they are not modified and remain as they are in their original language, and as far as they are not to be transliterated, we won't abbreviate them anymore..

14 birželis 2009 20:59

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Bojana, could you please post a bridge for this line?


Thanks

CC: Roller-Coaster

15 birželis 2009 11:50

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Hey L,

"Chaos! Mare become Muslim" or as it is in English version "Mare went Muslim"

Mare = Marko = Serbian male name



CC: lilian canale