Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - gerçektenmi? bu çok hoÅŸ. tamam ekliyorum seni

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Tekst
Tilmeldt af anjela
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Titel
¿Es eso verdad?..
Oversættelse
Spansk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

¿Es eso verdad? Esto es muy agradable. Vale, te agrego.
Bemærkninger til oversættelsen
tamam - vale, bien
Senest valideret eller redigeret af Isildur__ - 14 September 2009 17:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 September 2009 01:59

Isildur__
Antal indlæg: 276
I'd need a bridge here...

Thank! ^^

CC: 44hazal44 CursedZephyr handyy FIGEN KIRCI smy

9 September 2009 02:42

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Hi isildur,

Really? this is very nice. All right I add you.

9 September 2009 15:10

kendin_ol_19
Antal indlæg: 99
I prefer ''pleasant'' for ''hoÅŸ''.

11 September 2009 17:37

handyy
Antal indlæg: 2118
"Really? That's very nice. OK, I am adding you/I will add you."