Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Castellà - gerçektenmi? bu çok hoÅŸ. tamam ekliyorum seni

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsCastellà

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Text
Enviat per anjela
Idioma orígen: Turc

gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Títol
¿Es eso verdad?..
Traducció
Castellà

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Castellà

¿Es eso verdad? Esto es muy agradable. Vale, te agrego.
Notes sobre la traducció
tamam - vale, bien
Darrera validació o edició per Isildur__ - 14 Setembre 2009 17:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Setembre 2009 01:59

Isildur__
Nombre de missatges: 276
I'd need a bridge here...

Thank! ^^

CC: 44hazal44 CursedZephyr handyy FIGEN KIRCI smy

9 Setembre 2009 02:42

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Hi isildur,

Really? this is very nice. All right I add you.

9 Setembre 2009 15:10

kendin_ol_19
Nombre de missatges: 99
I prefer ''pleasant'' for ''hoÅŸ''.

11 Setembre 2009 17:37

handyy
Nombre de missatges: 2118
"Really? That's very nice. OK, I am adding you/I will add you."