Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-اسپانیولی - gerçektenmi? bu çok hoÅŸ. tamam ekliyorum seni

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیاسپانیولی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
متن
anjela پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

عنوان
¿Es eso verdad?..
ترجمه
اسپانیولی

Sunnybebek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

¿Es eso verdad? Esto es muy agradable. Vale, te agrego.
ملاحظاتی درباره ترجمه
tamam - vale, bien
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Isildur__ - 14 سپتامبر 2009 17:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 سپتامبر 2009 01:59

Isildur__
تعداد پیامها: 276
I'd need a bridge here...

Thank! ^^

CC: 44hazal44 CursedZephyr handyy FIGEN KIRCI smy

9 سپتامبر 2009 02:42

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Hi isildur,

Really? this is very nice. All right I add you.

9 سپتامبر 2009 15:10

kendin_ol_19
تعداد پیامها: 99
I prefer ''pleasant'' for ''hoÅŸ''.

11 سپتامبر 2009 17:37

handyy
تعداد پیامها: 2118
"Really? That's very nice. OK, I am adding you/I will add you."