Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - gerçektenmi? bu çok hoÅŸ. tamam ekliyorum seni
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Tekst
Wprowadzone przez
anjela
Język źródłowy: Turecki
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Tytuł
¿Es eso verdad?..
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
Sunnybebek
Język docelowy: Hiszpański
¿Es eso verdad? Esto es muy agradable. Vale, te agrego.
Uwagi na temat tłumaczenia
tamam - vale, bien
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Isildur__
- 14 Wrzesień 2009 17:41
Ostatni Post
Autor
Post
9 Wrzesień 2009 01:59
Isildur__
Liczba postów: 276
I'd need a bridge here...
Thank! ^^
CC:
44hazal44
CursedZephyr
handyy
FIGEN KIRCI
smy
9 Wrzesień 2009 02:42
turkishmiss
Liczba postów: 2132
Hi isildur,
Really? this is very nice. All right I add you.
9 Wrzesień 2009 15:10
kendin_ol_19
Liczba postów: 99
I prefer ''pleasant'' for ''hoÅŸ''.
11 Wrzesień 2009 17:37
handyy
Liczba postów: 2118
"Really? That's very nice. OK, I am adding you/I will add you."