Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Іспанська - gerçektenmi? bu çok hoÅŸ. tamam ekliyorum seni

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаІспанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Текст
Публікацію зроблено anjela
Мова оригіналу: Турецька

gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Заголовок
¿Es eso verdad?..
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Іспанська

¿Es eso verdad? Esto es muy agradable. Vale, te agrego.
Пояснення стосовно перекладу
tamam - vale, bien
Затверджено Isildur__ - 14 Вересня 2009 17:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Вересня 2009 01:59

Isildur__
Кількість повідомлень: 276
I'd need a bridge here...

Thank! ^^

CC: 44hazal44 CursedZephyr handyy FIGEN KIRCI smy

9 Вересня 2009 02:42

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Hi isildur,

Really? this is very nice. All right I add you.

9 Вересня 2009 15:10

kendin_ol_19
Кількість повідомлень: 99
I prefer ''pleasant'' for ''hoÅŸ''.

11 Вересня 2009 17:37

handyy
Кількість повідомлень: 2118
"Really? That's very nice. OK, I am adding you/I will add you."