मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - gerçektenmi? bu çok hoÅŸ. tamam ekliyorum seni
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
हरफ
anjela
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
शीर्षक
¿Es eso verdad?..
अनुबाद
स्पेनी
Sunnybebek
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
¿Es eso verdad? Esto es muy agradable. Vale, te agrego.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
tamam - vale, bien
Validated by
Isildur__
- 2009年 सेप्टेम्बर 14日 17:41
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 सेप्टेम्बर 9日 01:59
Isildur__
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 276
I'd need a bridge here...
Thank! ^^
CC:
44hazal44
CursedZephyr
handyy
FIGEN KIRCI
smy
2009年 सेप्टेम्बर 9日 02:42
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Hi isildur,
Really? this is very nice. All right I add you.
2009年 सेप्टेम्बर 9日 15:10
kendin_ol_19
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 99
I prefer ''pleasant'' for ''hoÅŸ''.
2009年 सेप्टेम्बर 11日 17:37
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
"Really? That's very nice. OK, I am adding you/I will add you."