Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Spanski - gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSpanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Tekst
Podnet od anjela
Izvorni jezik: Turski

gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Natpis
¿Es eso verdad?..
Prevod
Spanski

Preveo Sunnybebek
Željeni jezik: Spanski

¿Es eso verdad? Esto es muy agradable. Vale, te agrego.
Napomene o prevodu
tamam - vale, bien
Poslednja provera i obrada od Isildur__ - 14 Septembar 2009 17:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Septembar 2009 01:59

Isildur__
Broj poruka: 276
I'd need a bridge here...

Thank! ^^

CC: 44hazal44 CursedZephyr handyy FIGEN KIRCI smy

9 Septembar 2009 02:42

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi isildur,

Really? this is very nice. All right I add you.

9 Septembar 2009 15:10

kendin_ol_19
Broj poruka: 99
I prefer ''pleasant'' for ''hoÅŸ''.

11 Septembar 2009 17:37

handyy
Broj poruka: 2118
"Really? That's very nice. OK, I am adding you/I will add you."