Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Dansk - Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskDansk

Kategori Sætning - Kultur

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...
Tekst
Tilmeldt af benedict
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met deze van belletjes voorziene gebruiksvoorwerpen mag mijns inziens wel degelijk tot het (vrogeste) spel van kinderen worden gerekend.
Bemærkninger til oversættelsen
Teksten vedrører middelalderlige rangler med bjælder og fløjte i Holland.

Titel
Rasle, fløjte og bevæge med....
Oversættelse
Dansk

Oversat af trys59
Sproget, der skal oversættes til: Dansk

At rasle med, fløjte på og bevæge disse med bjælder pyntede brugsobjekter, kan man efter min mening se som en af de tidligste former for børneleg.
Bemærkninger til oversættelsen
Er is geen speciale betekenis.
Senest valideret eller redigeret af gamine - 6 Januar 2010 23:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Januar 2010 17:25

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Jeg ville skrive "At rasle med..." (altså med "at )

og "en af de tidligste form af leg til børn" skal rettes til:

"en af de tidligste formEr FOR BØRNEleg"

6 Januar 2010 23:23

gamine
Antal indlæg: 4611
Som jeg sagde før: Jeg har behov for dig.Jeg retter
og godkender. Tak igen.