Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Dänisch - Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischDänisch

Kategorie Satz - Kultur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...
Text
Übermittelt von benedict
Herkunftssprache: Niederländisch

Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met deze van belletjes voorziene gebruiksvoorwerpen mag mijns inziens wel degelijk tot het (vrogeste) spel van kinderen worden gerekend.
Bemerkungen zur Übersetzung
Teksten vedrører middelalderlige rangler med bjælder og fløjte i Holland.

Titel
Rasle, fløjte og bevæge med....
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von trys59
Zielsprache: Dänisch

At rasle med, fløjte på og bevæge disse med bjælder pyntede brugsobjekter, kan man efter min mening se som en af de tidligste former for børneleg.
Bemerkungen zur Übersetzung
Er is geen speciale betekenis.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von gamine - 6 Januar 2010 23:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 Januar 2010 17:25

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Jeg ville skrive "At rasle med..." (altså med "at )

og "en af de tidligste form af leg til børn" skal rettes til:

"en af de tidligste formEr FOR BØRNEleg"

6 Januar 2010 23:23

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Som jeg sagde før: Jeg har behov for dig.Jeg retter
og godkender. Tak igen.