Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Danskt - Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktDanskt

Bólkur Setningur - Mentan

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...
Tekstur
Framborið av benedict
Uppruna mál: Hollendskt

Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met deze van belletjes voorziene gebruiksvoorwerpen mag mijns inziens wel degelijk tot het (vrogeste) spel van kinderen worden gerekend.
Viðmerking um umsetingina
Teksten vedrører middelalderlige rangler med bjælder og fløjte i Holland.

Heiti
Rasle, fløjte og bevæge med....
Umseting
Danskt

Umsett av trys59
Ynskt mál: Danskt

At rasle med, fløjte på og bevæge disse med bjælder pyntede brugsobjekter, kan man efter min mening se som en af de tidligste former for børneleg.
Viðmerking um umsetingina
Er is geen speciale betekenis.
Góðkent av gamine - 6 Januar 2010 23:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Januar 2010 17:25

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
Jeg ville skrive "At rasle med..." (altså med "at )

og "en af de tidligste form af leg til børn" skal rettes til:

"en af de tidligste formEr FOR BØRNEleg"

6 Januar 2010 23:23

gamine
Tal av boðum: 4611
Som jeg sagde før: Jeg har behov for dig.Jeg retter
og godkender. Tak igen.