Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Tanska - Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiTanska

Kategoria Lause - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...
Teksti
Lähettäjä benedict
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met deze van belletjes voorziene gebruiksvoorwerpen mag mijns inziens wel degelijk tot het (vrogeste) spel van kinderen worden gerekend.
Huomioita käännöksestä
Teksten vedrører middelalderlige rangler med bjælder og fløjte i Holland.

Otsikko
Rasle, fløjte og bevæge med....
Käännös
Tanska

Kääntäjä trys59
Kohdekieli: Tanska

At rasle med, fløjte på og bevæge disse med bjælder pyntede brugsobjekter, kan man efter min mening se som en af de tidligste former for børneleg.
Huomioita käännöksestä
Er is geen speciale betekenis.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut gamine - 6 Tammikuu 2010 23:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Tammikuu 2010 17:25

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Jeg ville skrive "At rasle med..." (altså med "at )

og "en af de tidligste form af leg til børn" skal rettes til:

"en af de tidligste formEr FOR BØRNEleg"

6 Tammikuu 2010 23:23

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Som jeg sagde før: Jeg har behov for dig.Jeg retter
og godkender. Tak igen.