Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Датский - Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийДатский

Категория Предложение - Культура

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...
Tекст
Добавлено benedict
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met deze van belletjes voorziene gebruiksvoorwerpen mag mijns inziens wel degelijk tot het (vrogeste) spel van kinderen worden gerekend.
Комментарии для переводчика
Teksten vedrører middelalderlige rangler med bjælder og fløjte i Holland.

Статус
Rasle, fløjte og bevæge med....
Перевод
Датский

Перевод сделан trys59
Язык, на который нужно перевести: Датский

At rasle med, fløjte på og bevæge disse med bjælder pyntede brugsobjekter, kan man efter min mening se som en af de tidligste former for børneleg.
Комментарии для переводчика
Er is geen speciale betekenis.
Последнее изменение было внесено пользователем gamine - 6 Январь 2010 23:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Январь 2010 17:25

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Jeg ville skrive "At rasle med..." (altså med "at )

og "en af de tidligste form af leg til børn" skal rettes til:

"en af de tidligste formEr FOR BØRNEleg"

6 Январь 2010 23:23

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Som jeg sagde før: Jeg har behov for dig.Jeg retter
og godkender. Tak igen.