Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Duński - Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiDuński

Kategoria Zdanie - Kultura

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...
Tekst
Wprowadzone przez benedict
Język źródłowy: Holenderski

Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met deze van belletjes voorziene gebruiksvoorwerpen mag mijns inziens wel degelijk tot het (vrogeste) spel van kinderen worden gerekend.
Uwagi na temat tłumaczenia
Teksten vedrører middelalderlige rangler med bjælder og fløjte i Holland.

Tytuł
Rasle, fløjte og bevæge med....
Tłumaczenie
Duński

Tłumaczone przez trys59
Język docelowy: Duński

At rasle med, fløjte på og bevæge disse med bjælder pyntede brugsobjekter, kan man efter min mening se som en af de tidligste former for børneleg.
Uwagi na temat tłumaczenia
Er is geen speciale betekenis.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez gamine - 6 Styczeń 2010 23:26





Ostatni Post

Autor
Post

6 Styczeń 2010 17:25

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
Jeg ville skrive "At rasle med..." (altså med "at )

og "en af de tidligste form af leg til børn" skal rettes til:

"en af de tidligste formEr FOR BØRNEleg"

6 Styczeń 2010 23:23

gamine
Liczba postów: 4611
Som jeg sagde før: Jeg har behov for dig.Jeg retter
og godkender. Tak igen.