Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-دانمارکی - Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیدانمارکی

طبقه جمله - فرهنگ

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...
متن
benedict پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met deze van belletjes voorziene gebruiksvoorwerpen mag mijns inziens wel degelijk tot het (vrogeste) spel van kinderen worden gerekend.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Teksten vedrører middelalderlige rangler med bjælder og fløjte i Holland.

عنوان
Rasle, fløjte og bevæge med....
ترجمه
دانمارکی

trys59 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

At rasle med, fløjte på og bevæge disse med bjælder pyntede brugsobjekter, kan man efter min mening se som en af de tidligste former for børneleg.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Er is geen speciale betekenis.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط gamine - 6 ژانویه 2010 23:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 ژانویه 2010 17:25

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Jeg ville skrive "At rasle med..." (altså med "at )

og "en af de tidligste form af leg til børn" skal rettes til:

"en af de tidligste formEr FOR BØRNEleg"

6 ژانویه 2010 23:23

gamine
تعداد پیامها: 4611
Som jeg sagde før: Jeg har behov for dig.Jeg retter
og godkender. Tak igen.