Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Holandês-Dinamarquês - Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsDinamarquês

Categoria Frase - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met...
Texto
Enviado por benedict
Idioma de origem: Holandês

Het rammelen met, fluiten op en "hannesen" met deze van belletjes voorziene gebruiksvoorwerpen mag mijns inziens wel degelijk tot het (vrogeste) spel van kinderen worden gerekend.
Notas sobre a tradução
Teksten vedrører middelalderlige rangler med bjælder og fløjte i Holland.

Título
Rasle, fløjte og bevæge med....
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por trys59
Idioma alvo: Dinamarquês

At rasle med, fløjte på og bevæge disse med bjælder pyntede brugsobjekter, kan man efter min mening se som en af de tidligste former for børneleg.
Notas sobre a tradução
Er is geen speciale betekenis.
Último validado ou editado por gamine - 6 Janeiro 2010 23:26





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Janeiro 2010 17:25

Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
Jeg ville skrive "At rasle med..." (altså med "at )

og "en af de tidligste form af leg til børn" skal rettes til:

"en af de tidligste formEr FOR BØRNEleg"

6 Janeiro 2010 23:23

gamine
Número de Mensagens: 4611
Som jeg sagde før: Jeg har behov for dig.Jeg retter
og godkender. Tak igen.