Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hollandsk-Polsk - beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Tekst
Tilmeldt af
anna terechowicz
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk
Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
Bemærkninger til oversættelsen
z holenderskiego na polski
Titel
Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
Oversættelse
Polsk
Oversat af
szeherezada45
Sproget, der skal oversættes til: Polsk
Drogi Danielu, zajmuję się twoją sprawą i szybko dam ci znać. Z przyjacielskim pozdrowieniem
Senest valideret eller redigeret af
Edyta223
- 11 December 2009 10:36
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 December 2009 18:26
Edyta223
Antal indlæg: 787
Hi Lein!
It also please
CC:
Lein
10 December 2009 19:41
Lein
Antal indlæg: 3389
And the last one. Good luck!
Dear Daniel, I am (busy) working (or: doing / arranging things) for you and you will hear back from me soon. Kind regards