Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hollendskt-Polskt - beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Tekstur
Framborið av
anna terechowicz
Uppruna mál: Hollendskt
Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
Viðmerking um umsetingina
z holenderskiego na polski
Heiti
Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
Umseting
Polskt
Umsett av
szeherezada45
Ynskt mál: Polskt
Drogi Danielu, zajmuję się twoją sprawą i szybko dam ci znać. Z przyjacielskim pozdrowieniem
Góðkent av
Edyta223
- 11 Desember 2009 10:36
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 Desember 2009 18:26
Edyta223
Tal av boðum: 787
Hi Lein!
It also please
CC:
Lein
10 Desember 2009 19:41
Lein
Tal av boðum: 3389
And the last one. Good luck!
Dear Daniel, I am (busy) working (or: doing / arranging things) for you and you will hear back from me soon. Kind regards