Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Polonès - beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsPolonès

Títol
beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Text
Enviat per anna terechowicz
Idioma orígen: Neerlandès

Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
Notes sobre la traducció
z holenderskiego na polski

Títol
Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
Traducció
Polonès

Traduït per szeherezada45
Idioma destí: Polonès

Drogi Danielu, zajmuję się twoją sprawą i szybko dam ci znać. Z przyjacielskim pozdrowieniem
Darrera validació o edició per Edyta223 - 11 Desembre 2009 10:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Desembre 2009 18:26

Edyta223
Nombre de missatges: 787
Hi Lein!
It also please

CC: Lein

10 Desembre 2009 19:41

Lein
Nombre de missatges: 3389
And the last one. Good luck!


Dear Daniel, I am (busy) working (or: doing / arranging things) for you and you will hear back from me soon. Kind regards