Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Полски - beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиПолски

Заглавие
beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Текст
Предоставено от anna terechowicz
Език, от който се превежда: Холандски

Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
Забележки за превода
z holenderskiego na polski

Заглавие
Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
Превод
Полски

Преведено от szeherezada45
Желан език: Полски

Drogi Danielu, zajmuję się twoją sprawą i szybko dam ci znać. Z przyjacielskim pozdrowieniem
За последен път се одобри от Edyta223 - 11 Декември 2009 10:36





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Декември 2009 18:26

Edyta223
Общо мнения: 787
Hi Lein!
It also please

CC: Lein

10 Декември 2009 19:41

Lein
Общо мнения: 3389
And the last one. Good luck!


Dear Daniel, I am (busy) working (or: doing / arranging things) for you and you will hear back from me soon. Kind regards