Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Polonais - beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisPolonais

Titre
beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Texte
Proposé par anna terechowicz
Langue de départ: Néerlandais

Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
Commentaires pour la traduction
z holenderskiego na polski

Titre
Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
Traduction
Polonais

Traduit par szeherezada45
Langue d'arrivée: Polonais

Drogi Danielu, zajmuję się twoją sprawą i szybko dam ci znać. Z przyjacielskim pozdrowieniem
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 11 Décembre 2009 10:36





Derniers messages

Auteur
Message

10 Décembre 2009 18:26

Edyta223
Nombre de messages: 787
Hi Lein!
It also please

CC: Lein

10 Décembre 2009 19:41

Lein
Nombre de messages: 3389
And the last one. Good luck!


Dear Daniel, I am (busy) working (or: doing / arranging things) for you and you will hear back from me soon. Kind regards