Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Poljski - beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiPoljski

Natpis
beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Tekst
Podnet od anna terechowicz
Izvorni jezik: Holandski

Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
Napomene o prevodu
z holenderskiego na polski

Natpis
Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
Prevod
Poljski

Preveo szeherezada45
Željeni jezik: Poljski

Drogi Danielu, zajmuję się twoją sprawą i szybko dam ci znać. Z przyjacielskim pozdrowieniem
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 11 Decembar 2009 10:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Decembar 2009 18:26

Edyta223
Broj poruka: 787
Hi Lein!
It also please

CC: Lein

10 Decembar 2009 19:41

Lein
Broj poruka: 3389
And the last one. Good luck!


Dear Daniel, I am (busy) working (or: doing / arranging things) for you and you will hear back from me soon. Kind regards