Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Polacco - beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandesePolacco

Titolo
beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Testo
Aggiunto da anna terechowicz
Lingua originale: Olandese

Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
Note sulla traduzione
z holenderskiego na polski

Titolo
Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
Traduzione
Polacco

Tradotto da szeherezada45
Lingua di destinazione: Polacco

Drogi Danielu, zajmuję się twoją sprawą i szybko dam ci znać. Z przyjacielskim pozdrowieniem
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 11 Dicembre 2009 10:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Dicembre 2009 18:26

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hi Lein!
It also please

CC: Lein

10 Dicembre 2009 19:41

Lein
Numero di messaggi: 3389
And the last one. Good luck!


Dear Daniel, I am (busy) working (or: doing / arranging things) for you and you will hear back from me soon. Kind regards