Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha holandeze-Gjuha polake - beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Tekst
Prezantuar nga
anna terechowicz
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze
Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
Vërejtje rreth përkthimit
z holenderskiego na polski
Titull
Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
Përkthime
Gjuha polake
Perkthyer nga
szeherezada45
Përkthe në: Gjuha polake
Drogi Danielu, zajmuję się twoją sprawą i szybko dam ci znać. Z przyjacielskim pozdrowieniem
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Edyta223
- 11 Dhjetor 2009 10:36
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Dhjetor 2009 18:26
Edyta223
Numri i postimeve: 787
Hi Lein!
It also please
CC:
Lein
10 Dhjetor 2009 19:41
Lein
Numri i postimeve: 3389
And the last one. Good luck!
Dear Daniel, I am (busy) working (or: doing / arranging things) for you and you will hear back from me soon. Kind regards