Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Pools - beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsPools

Titel
beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Tekst
Opgestuurd door anna terechowicz
Uitgangs-taal: Nederlands

Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
Details voor de vertaling
z holenderskiego na polski

Titel
Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
Vertaling
Pools

Vertaald door szeherezada45
Doel-taal: Pools

Drogi Danielu, zajmuję się twoją sprawą i szybko dam ci znać. Z przyjacielskim pozdrowieniem
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 11 december 2009 10:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 december 2009 18:26

Edyta223
Aantal berichten: 787
Hi Lein!
It also please

CC: Lein

10 december 2009 19:41

Lein
Aantal berichten: 3389
And the last one. Good luck!


Dear Daniel, I am (busy) working (or: doing / arranging things) for you and you will hear back from me soon. Kind regards