Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-لهستانی - beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیلهستانی

عنوان
beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
متن
anna terechowicz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
ملاحظاتی درباره ترجمه
z holenderskiego na polski

عنوان
Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
ترجمه
لهستانی

szeherezada45 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Drogi Danielu, zajmuję się twoją sprawą i szybko dam ci znać. Z przyjacielskim pozdrowieniem
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 11 دسامبر 2009 10:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 دسامبر 2009 18:26

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Hi Lein!
It also please

CC: Lein

10 دسامبر 2009 19:41

Lein
تعداد پیامها: 3389
And the last one. Good luck!


Dear Daniel, I am (busy) working (or: doing / arranging things) for you and you will hear back from me soon. Kind regards