Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Latin - Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskLatin

Kategori Litteratur

Titel
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος
Tekst
Tilmeldt af belleny
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος
Bemærkninger til oversættelsen
θα ήθελα η μετάφραση να γίνει στα αρχαία λατινικά, άν αυτο είναι εφικτό!
Ευχαριστώωωω

Titel
Nihil spero, nihil timeo, libero sum.
Oversættelse
Latin

Oversat af User10
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Nihil spero, nihil timeo, liber sum.
Bemærkninger til oversættelsen
"I hope for nothing, I fear of nothing, I am free". Nikos Kazantzakis.
Senest valideret eller redigeret af Aneta B. - 10 December 2009 17:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 December 2009 17:08

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Hello User 10!
Could you give me and English bridge for the evaluation?

BTW:
libero --> liberus (m.) or libera (f.)

10 December 2009 17:13

User10
Antal indlæg: 1173
Hi Aneta

Thanks.

Bridge: "I hope for nothing, I fear of nothing, I am free" (in the remarks field).

10 December 2009 17:16

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Just accepted

10 December 2009 17:18

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Oh, sorry! I told you to change into "liberus"! hehe. It should be "liber" of course... I will edit in a moment...