Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Latín - Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktLatín

Bólkur Bókmentir

Heiti
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος
Tekstur
Framborið av belleny
Uppruna mál: Grikskt

Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος
Viðmerking um umsetingina
θα ήθελα η μετάφραση να γίνει στα αρχαία λατινικά, άν αυτο είναι εφικτό!
Ευχαριστώωωω

Heiti
Nihil spero, nihil timeo, libero sum.
Umseting
Latín

Umsett av User10
Ynskt mál: Latín

Nihil spero, nihil timeo, liber sum.
Viðmerking um umsetingina
"I hope for nothing, I fear of nothing, I am free". Nikos Kazantzakis.
Góðkent av Aneta B. - 10 Desember 2009 17:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Desember 2009 17:08

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hello User 10!
Could you give me and English bridge for the evaluation?

BTW:
libero --> liberus (m.) or libera (f.)

10 Desember 2009 17:13

User10
Tal av boðum: 1173
Hi Aneta

Thanks.

Bridge: "I hope for nothing, I fear of nothing, I am free" (in the remarks field).

10 Desember 2009 17:16

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Just accepted

10 Desember 2009 17:18

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Oh, sorry! I told you to change into "liberus"! hehe. It should be "liber" of course... I will edit in a moment...