Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-لاتین - Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیلاتین

طبقه ادبيات

عنوان
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος
متن
belleny پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος
ملاحظاتی درباره ترجمه
θα ήθελα η μετάφραση να γίνει στα αρχαία λατινικά, άν αυτο είναι εφικτό!
Ευχαριστώωωω

عنوان
Nihil spero, nihil timeo, libero sum.
ترجمه
لاتین

User10 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Nihil spero, nihil timeo, liber sum.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"I hope for nothing, I fear of nothing, I am free". Nikos Kazantzakis.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 10 دسامبر 2009 17:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 دسامبر 2009 17:08

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hello User 10!
Could you give me and English bridge for the evaluation?

BTW:
libero --> liberus (m.) or libera (f.)

10 دسامبر 2009 17:13

User10
تعداد پیامها: 1173
Hi Aneta

Thanks.

Bridge: "I hope for nothing, I fear of nothing, I am free" (in the remarks field).

10 دسامبر 2009 17:16

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Just accepted

10 دسامبر 2009 17:18

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Oh, sorry! I told you to change into "liberus"! hehe. It should be "liber" of course... I will edit in a moment...