Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Latin - Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaLatin

Kategori Litteratur

Titel
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος
Text
Tillagd av belleny
Källspråk: Grekiska

Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβάμαι τίποτα, είμαι ελεύθερος
Anmärkningar avseende översättningen
θα ήθελα η μετάφραση να γίνει στα αρχαία λατινικά, άν αυτο είναι εφικτό!
Ευχαριστώωωω

Titel
Nihil spero, nihil timeo, libero sum.
Översättning
Latin

Översatt av User10
Språket som det ska översättas till: Latin

Nihil spero, nihil timeo, liber sum.
Anmärkningar avseende översättningen
"I hope for nothing, I fear of nothing, I am free". Nikos Kazantzakis.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 10 December 2009 17:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 December 2009 17:08

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hello User 10!
Could you give me and English bridge for the evaluation?

BTW:
libero --> liberus (m.) or libera (f.)

10 December 2009 17:13

User10
Antal inlägg: 1173
Hi Aneta

Thanks.

Bridge: "I hope for nothing, I fear of nothing, I am free" (in the remarks field).

10 December 2009 17:16

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Just accepted

10 December 2009 17:18

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Oh, sorry! I told you to change into "liberus"! hehe. It should be "liber" of course... I will edit in a moment...