Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Engelsk - Omnia te vita perfuncta sequentur.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelsk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Omnia te vita perfuncta sequentur.
Tekst
Tilmeldt af persephone the nightmare
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Omnia te vita perfuncta sequentur.
Bemærkninger til oversættelsen
<hw>01/05/francky</hw>

Titel
All things will follow you when your life is finished.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

All things will follow you when your life is finished.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 31 Januar 2010 14:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Januar 2010 23:56

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Aneta, I wonder if "Everything will continue..." would convey the original the same way. That would sound better in English.

31 Januar 2010 00:15

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Hm, not really, because "sequentur" is directly connected with "te", what means that "all things" will "follow you" or "chase you" or in passive voice: "you will be persued by all things"

31 Januar 2010 10:32

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Oh...I had misunderstood the meaning.
OK.