Prevođenje - Latinski-Engleski - Omnia te vita perfuncta sequentur.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Rečenica  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Omnia te vita perfuncta sequentur. | | Izvorni jezik: Latinski
Omnia te vita perfuncta sequentur. | | |
|
| All things will follow you when your life is finished. | | Ciljni jezik: Engleski
All things will follow you when your life is finished. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 31 siječanj 2010 14:35
Najnovije poruke | | | | | 30 siječanj 2010 23:56 | | | Hi Aneta, I wonder if "Everything will continue..." would convey the original the same way. That would sound better in English.  | | | 31 siječanj 2010 00:15 | | | Hm, not really, because "sequentur" is directly connected with "te", what means that "all things" will "follow you" or "chase you" or in passive voice: "you will be persued by all things"  | | | 31 siječanj 2010 10:32 | | | Oh...I had misunderstood the meaning.
OK.  |
|
|