Traducció - Llatí-Anglès - Omnia te vita perfuncta sequentur.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Omnia te vita perfuncta sequentur. | | Idioma orígen: Llatí
Omnia te vita perfuncta sequentur. | | |
|
| All things will follow you when your life is finished. | | Idioma destí: Anglès
All things will follow you when your life is finished. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 31 Gener 2010 14:35
Darrer missatge | | | | | 30 Gener 2010 23:56 | | | Hi Aneta, I wonder if "Everything will continue..." would convey the original the same way. That would sound better in English.  | | | 31 Gener 2010 00:15 | | | Hm, not really, because "sequentur" is directly connected with "te", what means that "all things" will "follow you" or "chase you" or in passive voice: "you will be persued by all things"  | | | 31 Gener 2010 10:32 | | | Oh...I had misunderstood the meaning.
OK.  |
|
|