ترجمه - لاتین-انگلیسی - Omnia te vita perfuncta sequentur.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Omnia te vita perfuncta sequentur. | | زبان مبداء: لاتین
Omnia te vita perfuncta sequentur. | | |
|
| All things will follow you when your life is finished. | | زبان مقصد: انگلیسی
All things will follow you when your life is finished. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 31 ژانویه 2010 14:35
آخرین پیامها | | | | | 30 ژانویه 2010 23:56 | | | Hi Aneta, I wonder if "Everything will continue..." would convey the original the same way. That would sound better in English. | | | 31 ژانویه 2010 00:15 | | | Hm, not really, because "sequentur" is directly connected with "te", what means that "all things" will "follow you" or "chase you" or in passive voice: "you will be persued by all things" | | | 31 ژانویه 2010 10:32 | | | Oh...I had misunderstood the meaning.
OK. |
|
|